SO SÁNH : 怎么样 và 什么样
* 怎么样
Hỏi về tính chất, khi trả lời nên nói rõ là trung thành, thật thà, nghiêm túc, gian xảo…
Ví dụ:
A: 老李是个怎么样的人啊?
Lǎo lǐ shìgè zěnme yàng de rén a?
Ông Lý là người như thế nào vậy?
B: 他是个很老实的人。
Tā shìgè hěn lǎoshí de rén.
Ông ấy là người rất thật thà.
“怎么样”dùng trước động từ diễn đạt về phương thức của động tác (“什么样” không có cách dùng này)
Ví dụ:
你怎么样对待别人别人就怎么样对待你。
Nǐ zěnme yàng duìdài biérén bié rén jiù zěnme yàng duìdài nǐ.
Bạn đối xử với người khác như thế nào thì người ta sẽ đối xử với bạn như vậy.
“怎么样” có thể đứng độc lập làm đại từ ở cuối câu hỏi để hỏi về tình trạng, trạng thái của người, sự vật, hiện tượng, hoặc đứng sau các động từ như “觉得”, “感觉”, “认为”, “以为”, “打算”. (“什么样” không có cách dùng này)
Ví dụ:
你怎么样了?病好了吗?
Nǐ zěnme yàngle? Bìng hǎole ma?
Cậu sao rồi? Bệnh khỏi chưa?
你看这部电影后觉得怎么样?
Nǐ kàn zhè bù diànyǐng hòu juéde zěnme yàng?
Sau khi xem xong bộ phim này cậu thấy thế nào?
“怎么样” có thể làm vị ngữ tính từ, ý “không ra sao, chẳng ra gì”
Ví dụ:
他这人不怎么样,即使大权在握也不能有所作为。
Tā zhè rén bù zěnme yàng, jíshǐ dàquán zàiwò yě bùnéng yǒu suǒ zuòwéi.
Con người anh ta chả ra làm sao, cho dù có nắm quyền cao chức trọng thì cũng chẳng làm được gì.
*什么样
Hỏi về loại, khi trả lời nên nói rõ là người tốt, người xấu hoặc làm gì
Ví dụ:
A: 他是个什么样的人啊?
Tā shìgè shénme yàng de rén a?
Anh ấy là người như thế nào?
B: 他是个好人,值得交朋友。
Tā shìgè hǎorén, zhídé jiāo péngyou.
Anh ấy là người tốt, rất đáng để kết bạn.
Hỏi về đặc điểm ngoại hình, khi trả lời nên nói rõ là vốc dáng, béo gầy, mặt mũi, ăn mặc thế nào, vv...
Ví dụ:
A: 他长得什么样啊?
Tā zhǎng de shénme yàng a?
Anh ấy trông như thế nào?
B: 个子高高的、瘦瘦的、很好看!
Gèzi gāo gāo de, shòu shòu de, hěn hǎokàn!
Dáng người cao cao, hơi gầy, rất đẹp!
Chỉ chủng loại cụ thể thường chỉ dùng “什么样”.
Ví dụ:
不管遇到什么样的挫折,他从没失望过。
Bùguǎn yù dào shénme yàng de cuòzhé, tā cóng méi shīwàngguò.
Cho dù gặp phải khó khăn như thế nào thì anh ấy cũng chưa từng thất vọng.
“什么样” đôi lúc có thể sử dụng trong cấu trúc “ động từ +成+什么样” ,( “怎么样” không có cách dùng này )
Ví dụ:
你看你变成什么样了,快振作起来啊!
Nǐ kàn nǐ biàn chéng shénme yàngle, kuài zhènzuò qǐlái a!
Con xem con đã biến thành bộ dạng gì rồi, mau phấn chấn lại đi!
St
Website : 华辉网络汉语课程班 Học đường HOA HUY
Facebook : Ths. Chí Huy ( 吴老师 ) Steven Wu
FB Group : Tự Học Tiếng Trung Quốc 学习汉语 (學習漢語)
FB Fanpage : 每天学汉语 - 中文 好 Học mỗi ngày - tiếng Trung giỏi
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét